9 mesi sono passati da quando il nostro piccolo team amatoriale ha annunciato la traduzione del primo episodio della saga diretta da Yu Suzuki. Letteralmente un parto,  ma oggi siamo finalmente felici di poter distribuire la traduzione del primo capitolo di Shenmue nella sua versione 1.0.

Questa prima versione della traduzione è una versione lungi dall’essere quella definitiva – troverete errori, incongruenze, ilarità.

 

Ma questo è il risultato del lavoro di circa 20 persone che si sono susseguite nella gestazione (piuttosto complicata) di questa opera di traduzione, e chi più e chi meno ha contribuito nel portare alla luce questa tanta agognata traduzione – un lavoro totalmente NO PROFIT, e portato avanti dai Fan, per i Fan.

Il nostro obiettivo è sempre stato quello di rilasciare una traduzione per cercare di avvicinare quanti più nuovi fan a questa opera incredibilmente sottovaluta e spesso bistrattata a causa della mancanza della lingua italiana.

Shenmue è un capolavoro di altri tempi, e speriamo di essere riusciti nel nostro obiettivo di avvicinare nuovi e vecchi fan alla saga.

In qualità di webmaster di Shenmue Italia, volevo ringraziare tutti quelli che oltre me, Riccardo Favara, hanno lavorato a questa traduzione durante questi 9 mesi: Mirko Lenci, Alessio Luzzi, Fabio Omma, Egidio Berti, Alex Papaleo, Marcello Nanni, Christian “DevilChry” Bolleri, Martino Marchiori, Andrea Raucci, Vito Lanci, Salvatore Fiore, Livia Di Benedetto, Fulvio De Persio, Matteo Capecci ed Alex Antermite.

Ma il grazie più grande va a voi, la meravigliosa community di Shenmue Italia!

Potete lasciarci feedback sugli errori che trovate nella traduzione a questo indirizzo: Traduzione@ShenmueItalia.com

Potete donare e supportare il lavoro di ShenmueItalia qui: https://ko-fi.com/shenmueitalia

 

Potete scaricare la patch (Aggiornamento 1.0a) qui: http://bit.ly/2Wppr3k

Basta scompattare il file ed eseguirlo come amministratore!

 

Adesso godetevi Shenmue in Italiano!

 

Riccardo “RyoxHazuki” Favara